Jeremia 15:9

SVZij, die zeven baarde, is zwak geworden; zij heeft haar ziel uitgeblazen, haar zon is ondergegaan, als het nog dag was; zij is beschaamd en schaamrood geworden; en hunlieder overblijfsel zal Ik aan het zwaard overgeven, voor het aangezicht hunner vijanden, spreekt de HEERE.
WLCאֻמְלְלָ֞ה יֹלֶ֣דֶת הַשִּׁבְעָ֗ה נָפְחָ֥ה נַפְשָׁ֛הּ [בָּאָה כ] (בָּ֥א ק) שִׁמְשָׁ֛הּ בְּעֹ֥ד יֹומָ֖ם בֹּ֣ושָׁה וְחָפֵ֑רָה וּשְׁאֵֽרִיתָ֗ם לַחֶ֧רֶב אֶתֵּ֛ן לִפְנֵ֥י אֹיְבֵיהֶ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה׃ ס
Trans.’umələlâ yōleḏeṯ haššiḇə‘â nāfəḥâ nafəšāh bā’â bā’ šiməšāh bə‘ōḏ ywōmām bwōšâ wəḥāfērâ ûšə’ērîṯām laḥereḇ ’etēn lifənê ’ōyəḇêhem nə’um-JHWH:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Qere en Ketiv, Ziel, Zon (ondergang), Zonsverduistering, Zwaard

Aantekeningen

Zij, die zeven baarde, is zwak geworden; zij heeft haar ziel uitgeblazen, haar zon is ondergegaan, als het nog dag was; zij is beschaamd en schaamrood geworden; en hunlieder overblijfsel zal Ik aan het zwaard overgeven, voor het aangezicht hunner vijanden, spreekt de HEERE.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אֻמְלְלָ֞ה

is zwak geworden

יֹלֶ֣דֶת

baarde

הַ

-

שִּׁבְעָ֗ה

Zij, die zeven

נָפְחָ֥ה

uitgeblazen

נַפְשָׁ֛הּ

zij heeft haar ziel

באה

is ondergegaan

בָּ֥א

-

שִׁמְשָׁ֛הּ

haar zon

בְּ

-

עֹ֥ד

als het nog

יוֹמָ֖ם

dag

בּ֣וֹשָׁה

was; zij is beschaamd

וְ

-

חָפֵ֑רָה

en schaamrood geworden

וּ

-

שְׁאֵֽרִיתָ֗ם

en hunlieder overblijfsel

לַ

-

חֶ֧רֶב

zal Ik aan het zwaard

אֶתֵּ֛ן

overgeven

לִ

-

פְנֵ֥י

voor het aangezicht

אֹיְבֵיהֶ֖ם

hunner vijanden

נְאֻם־

spreekt

יְהוָֽה

de HEERE


Zij, die zeven baarde, is zwak geworden; zij heeft haar ziel uitgeblazen, haar zon is ondergegaan, als het nog dag was; zij is beschaamd en schaamrood geworden; en hunlieder overblijfsel zal Ik aan het zwaard overgeven, voor het aangezicht hunner vijanden, spreekt de HEERE.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!